Exemples d'utilisation de "помни" en russe avec la traduction "пам'ятає"

<>
Украина помни ", - написал глава госу... Україна пам'ятає ", - написав Глава держави.
Разве он помнит мои приметы? Хіба він пам'ятає мої прикмети?
"Сегодня Украина помнит и молится. "Сьогодні Україна пам'ятає і молиться.
Бродяга не помнит своего имени. Бродяга не пам'ятає свого імені.
Он помнит кончик ножки нежной, Він пам'ятає кінчик ніжки ніжною,
Хранит любовь и помнит старину, Зберігає любов і пам'ятає старовину,
Сколько себя помню, всегда танцевал. Скільки себе пам'ятає - завжди танцювала.
Пахнет пустыней, помнящей смех вдовы. пахне пустелею, пам'ятає сміх вдови.
тематический кинопоказ "И помнит мир спасенный" Перегляд кінофільму "І пам'ятає світ врятований"
Одесса помнит и чтит своих героев. Одеса пам'ятає і шанує своїх героїв!
Школа чтит и помнит своих выпускников. Вона шанує і пам'ятає своїх учнів.
Проснувшись, Джона вновь ничего не помнит; Прокинувшись, Джона знову нічого не пам'ятає;
Нашего выдающегося земляка помнит узбекский народ. Нашого видатного земляка пам'ятає узбецький народ.
Об этой жертве помнит только Уорлок. Про цю жертві пам'ятає тільки Уорлок.
Помнит все: и блаженство, и боль. пам'ятає все: і блаженство, і біль.
Одесса помнит и чтит свою историю. Одеса пам'ятає та шанує свою історію.
Передайте мой привет тем, кто меня помнит. Перекажіть моє вітання тим, хто мене пам'ятає.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !