Exemples d'utilisation de "понятно" en russe avec la traduction "зрозуміло"

<>
Теперь понятно, что такое ebay? Тепер зрозуміло, що таке ebay?
И это понятно: культурный, цивилизационный; І це зрозуміло: культурний, цивілізаційний;
Понятно и доступно объясняю материал. Зрозуміло і доступно пояснює матеріал.
Это понятно не только специалистам. Це зрозуміло не лише спеціалістам.
То, как варить яйца, понятно. те, як варити яйця, зрозуміло.
Казалось бы логично и понятно! Здавалось би логічно і зрозуміло.
"Вам понятно, зачем он строится? "Вам зрозуміло для чого він будується?
Криво выразился, но надеюсь понятно. Криво висловився, але сподіваюся зрозуміло.
Жулики и т.п. - понятно. Шахраї і т.п. - зрозуміло.
Излагайте сведения ясно, понятно, лаконично. Викладайте відомості ясно, зрозуміло, лаконічно.
Что именно лечит невропатолог - понятно. Що саме лікує невропатолог - зрозуміло.
Здесь все предсказуемо и понятно. Усе тут прогнозовано і зрозуміло.
Будет понятно, ярко и стильно ". Буде зрозуміло, яскраво і стильно ".
Быстро, понятно, вкусно и питательно! Швидко, зрозуміло, смачно та поживно!
А вот насчёт IPTV всё понятно. А от щодо IPTV все зрозуміло.
"Понятно, что они выполняют чужую волю... "Зрозуміло, що вони виконують чужу волю...
Понятно, почему Польша обеспокоена этим законом. Зрозуміло, чому Польща стурбована цим законом.
Хорошая статья, все ясно и понятно. Гарна стаття, все чітко і зрозуміло.
Стало понятно: произошло что-то чрезвычайное. Стало зрозуміло: відбулося щось надзвичайне.
Кого поддерживала немецко-австрийская администрация - понятно. Кого підтримувала німецько-австрійська адміністрація - зрозуміло.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !