Exemples d'utilisation de "попадают" en russe

<>
Как ротавирусы попадают в организм? Як ротавірус потрапляє в організм?
Все кошки попадают в рай. Всі коти потрапляють в рай!
По Вабле ядовитые стоки попадают в Судость. По Ваблі отрутні стоки попадають в Судость.
Почему люди попадают в секту? Чому люди потрапляють до сект?
Именно они часто попадают в ловушку. Саме вони часто потрапляють в пастку.
Как постельные клещи попадают в дом Як постільні кліщі потрапляють в будинок
Наркоманы моментально попадают в его оковы. Наркомани моментально потрапляють в його окови.
Изолированные острова, как туда попадают животные? Ізольовані острови, як туди потрапляють тварини?
Вещества попадают прямо в волосяные фолликулы. Речовини потрапляють прямо в волосяні фолікули.
Потом питательные вещества попадают в ткани. Потім поживні речовини потрапляють у тканини.
Как маркетологи попадают точно в цель? Як маркетологи потрапляють точно в ціль?
Под запрет попадают продукты с сульфатами. Під заборону потрапляють продукти з сульфатами.
Какие операции попадают под внутренний финмониторинг? Які операції потрапляють під внутрішній фінмоніторинг?
Почему украинцы попадают в туристические коллапсы Чому українці потрапляють у туристичні колапси
Дети попадают в садик после четырех лет. Діти потрапляють до садочка після чотирьох років.
Однако приятели постоянно попадают в курьезные ситуации. Тому друзі постійно потрапляють у прикрі ситуації.
Kpd4 белые попадают в цугцванг и проигрывают. Kpd4 білі потрапляють у цугцванг і програють.
Холодный воздух попадает в теплообменник. Холодне повітря потрапляє в теплообмінник.
Все остальные спортсмены попадали в отборочный заезд. Всі інші спортсмени потрапляють у втішні заїзди.
Скандалы, в которые попадал Каплин. Скандали, у які потрапляв Каплін.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !