Exemples d'utilisation de "попало" en russe avec la traduction "потрапила"

<>
Известие о госпитализации музыканта попало в прессу. Звістка про госпіталізацію музиканта потрапила до преси.
Отряд разведчиков попал в засаду. Група розвідників потрапила у засідку.
В чарты песня не попала. У чарти пісня не потрапила.
Собчак попала в базу "Миротворца" Собчак потрапила в базу "Миротворця"
Стрела попала точно в сердце. Стріла потрапила точно в серце.
Старшеклассница попала в сексуальное рабство Старшокласниця потрапила в сексуальне рабство
Тимошенко попала в базу "Миротворца" Тимошенко потрапила в базу "Миротворця"
Сенсация попала на благодатную почву. Сенсація потрапила на благодатний ґрунт.
На роль Мальвины попала случайно. На роль Мальвіни потрапила випадково.
105-летняя старушка попала в ДТП 105-річна бабуся потрапила в ДТП
Сборная Украины не попала на Мундиаль. Збірна України не потрапила на Мундіаль.
Граната, брошенная Тосей, попала в цель. Граната, кинута Тосею, потрапила у ціль.
Также пуля попала в руку Барту. Третя куля потрапила в руку Барту.
Эта культура попала на благодатную почву... Ця культура потрапила на благодатний ґрунт...
В список попала компания "Интергал-Буд". У список потрапила компанія "Інтергал-Буд".
А потом попала в российскую неволю... А потім потрапила в російську неволю...
Так, она попала в первую двадцатку. Так, вона потрапила у першу двадцятку.
Позже она попала в гарем султана. Пізніше вона потрапила в гарем султана.
На такой 'крючок' попала и ОУН. На такий "гачок" потрапила й ОУН.
Наконец она попала в свою стихию. Нарешті вона потрапила в свою стихію.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !