Exemples d'utilisation de "попросту" en russe

<>
Такие объявления попросту останутся незамеченными. Такі оголошення просто залишаться непоміченими.
Такая коалиция была бы попросту нелепой. Така коаліція була б попросту безглуздою.
Последние попросту не будут считаться. Останні просто не будуть рахуватися.
Похоже, что военных попросту застали врасплох. Схоже, що військових попросту застали зненацька.
А иногда и попросту удивиться. А іноді й просто здивуватися.
Попросту говоря - когда вы были счастливы? Попросту кажучи - коли ви були щасливі?
или попросту пицца "Четыре сыра". або просто піца "Чотири сири".
Попросту говоря - восстановление работоспособности холодного оружия. Попросту кажучи - відновлення працездатності холодної зброї.
Остальные дети попросту не желают учиться ". А деякі просто не хочуть навчатися ".
Рафинированный сахар попросту отравляет ваш мозг. Рафінований цукор просто отруює ваш мозок.
Например, попросту проголосовать прямо перед скупщиком. Наприклад, просто проголосувати прямо перед скупником.
Однако крестьяне попросту проигнорировали все оговорки. Однак селяни просто проігнорували всі застереження.
В капитализме попросту нет социального 'долга'. У капіталізмі просто немає соціального "боргу".
Лечить или удалять (попросту говоря, оперировать)? Лікувати чи видаляти (просто кажучи, оперувати)?
Яна попросту устала от его постоянных измен. Яна просто втомилася від постійних зрад чоловіка.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !