Beispiele für die Verwendung von "попыткам" im Russischen

<>
Сумел воспрепятствовать попыткам нацистов уничтожить орден. Зумів перешкодити спробам нацистів знищити орден.
Активно противостоять попыткам втянуть Украину в НАТО. Активно протистояти спробам втягнути Україну до НАТО.
прямая информация о попытках вербовки; Пряма інформація про спроби вербування;
Попытка прокатиться на трамвае бесплатно Спроба покататися на трамваї безкоштовно
Попытка переворота в Турции подавлена. Спробу перевороту у Туреччині придушено.
История человечества полна таких попыток. Історія людства сповнена таких спроб.
"Попытка переворота в Турции предотвращена. "Спробі перевороту в Туреччині запобігли.
был убит при попытке к бегству. Був убитий під час спроби втечі.
Религиозная реформа началась попыткой модернизировать язычество. Релігійна реформа почалася спробою модернізувати язичництво.
попытками наладить положение проводимыми денежными реформами. спробами налагодити становище проведеними грошовими реформами.
При попытках отпора жертва немедленно уничтожается. При спробах відсічі жертва негайно знищується.
Скончался при попытке взойти на Эверест. Загинув під час сходження на Еверест.
Попытки милиционеров догнать злоумышленника оказались напрасными. Намагання міліціонерів наздогнати зловмисника виявилися марними.
Поздние попытки были отвергнуты Швейцарией. Пізніші спроби були відкинуті Швейцарією.
Любая попытка сопротивления жестоко каралась. Всяка спроба опору жорстоко каралася.
Там она совершает попытку самоубийства. Там вона вчиняє спробу самогубства.
65% попыток потребовали последующей госпитализации. 65% спроб вимагали подальшої госпіталізації.
Ошибка при попытке запуска проекта. Помилка при спробі запустити проект.
Это произошло при попытке эвакуировать получившего травму лыжника. Це сталося під час спроби евакуювати травмованого лижника.
ВО "Свобода" это назвала попыткой сфальсифицировать выборы: ВО "Свобода" це назвала спробою сфальсифікувати вибори:
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.