Exemples d'utilisation de "пора рассвета" en russe

<>
Пора действовать и приняться за оружие ". Пора діяти та взятися за зброю ".
Мелкий дождь закончится еще до рассвета. Дрібний дощ закінчиться ще до світанку.
Это самая горячая пора для библиотекарей. Вересень - найгарячіша пора для бібліотек.
"Дожить до рассвета", 1972; "Дожити до світанку", 1972;
Настала пора расставить точки над i. Настав час розставити крапки над i.
"Улица без рассвета". "Вулиця без світання".
Обеденная пора ", 1875 г.. Обідня пора ", 1875 р.
"Пропавший задолго до рассвета") (2003). "Пішов задовго до світанку") (2003).
Детство - пора невероятных приключений и веселья. Дитинство - пора неймовірних пригод та веселощів.
По-татарски имя "Чулпан" означает "звезда рассвета". По-татарськи ім'я "Чулпан" означає "зірка світанку".
"Пора активизировать усилия", говорят аудиторы ЕС "Пора активізувати зусилля", кажуть аудитори ЄС
С рассвета день начинается как-то странно. Зі світанку день починається якось дивно.
Милый брат, пришла тебе пора. милий брат, прийшла тобі пора.
1964 - "Сорок минут до рассвета" 1963 - "Сорок хвилин до світанку"
Возможно, Вам пора обратиться к неврологу. Можливо, Вам час звернутися до невролога.
Прожектора будут гореть до рассвета 12 сентября. Прожектори будуть горіти до світанку 12 вересня.
Пора признать простую, но тревожную правду. Пора визнати просту, але тривожну правду.
С наступлением рассвета прекрасные девы исчезают. З настанням світанку прекрасні діви зникають.
Завершается учебный год, начинается пора каникул. Завершився навчальний рік, почалася пора канікул.
И слышно было до рассвета, І чутно було до світанку,
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !