Exemples d'utilisation de "порадовать" en russe

<>
Это не может никого порадовать. Це не може нікого порадувати.
Так приятно порадовать себя шоппингом! Так приємно потішити себе шопінгом!
Хочу Вас порадовать - я украинка! Хочу Вас порадувати - я українка!
Также вы можете порадовать детей, Також ви можете порадувати дітей,
Такой букет способен порадовать каждого. Такий букет здатний порадувати кожного.
Не знаете чем порадовать своего малыша?! Не знаєте чим порадувати свого малюка?!
Итальянской кухне есть чем порадовать сладкоежек. Італійській кухні є чим порадувати ласунів.
Итак, чем может порадовать новенький "Хендай ix35"? Отже, чим може порадувати новенький "Хюндай ix35"?
Приятная музыка порадует Ваш слух. Приємна музика порадує Ваш слух.
Банька вобще порадовала, спасибо парням! Банька дуже порадувала, спасибі хлопцям!
Порадуй себя и своих близких. Порадуйте себе і своїх близьких.
Теплые дни еще порадуют украинцев. Теплі дні ще порадують українців.
Очень порадовал борщ с салом! Дуже порадував борщ з салом!
Пловцы сборной команды порадовали своими результатами. Спортсмени-плавці нашої збірної команди порадували результатами.
Порадовала молодежь "старичков" модельного бизнеса. Потішила молодь "старичків" модельного бізнесу.
И мы обязательно Вас порадуем!) І ми неодмінно Вас потішимо!)
Модель порадует мальчишек своей лаконичностью. Модель порадує хлопчаків своєю лаконічністю.
Компания "Прядко" снова порадовала новинкой. Компанія "Прядко" знову порадувала новинкою.
Порадуйте своих близких необычной закуской. Порадуйте своїх близьких незвичайної закускою.
И порадуют земляков призовыми местами. І порадують земляків призовими місцями.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !