Exemples d'utilisation de "порога" en russe

<>
Схема расположения Гренландско-исландского порога Схема розташування Гренландсько-ісландського порогу
Я кую мой меч у порога... Я кую мій меч у порога...
"Инициатива повышения порога, безусловно, позитивная. "Ініціатива підвищення порогу, безумовно, позитивна.
Город находился ниже четвёртого порога Нила. Місто знаходилося нижче четвертого порога Нілу.
изменение порога платежа Google AdSense зміна порогу платежу Google AdSense
А там у порога толпятся убогие: А там у порога товпляться убогі:
Ранее величина порога индексации составляла 101%. Раніше величина порогу індексації складала 101%.
снижение порога хладноломкости, на 20 ° С; зниження порога холодноламкості, на 20 ° С;
Настройка ускорения, плавности и порога движения Налаштування прискорення, плавності та порогу руху
Там кто-то стучит у порога. Там хтось стукає у порога.
О движении здесь напоминают с порога. Про рух тут нагадують з порогу.
Около Кодацкого порога стояла крепость Кодак. Близько Кодацького порога стояла фортеця Кодак.
Заболеваемость не превышает уровень эпидемического порога (-27%). Захворюваність не перевищує рівень епідемічного порогу (-27%).
Измерения порога слышимости обычно производят методами аудиометрии. Вимірювання порога чутності звичайно розробляються методами аудіометрії.
Это на 4,9% больше эпидемического порога. Це на 4,9% більше епідемічного порогу....
Это выше эпидемического порога на 6,5%. Це на 6,5% більше епідемічного порогу.
Заболеваемость не превышает уровень эпидемического порога (-33%). Захворюваність не перевищує рівень епідемічного порогу (-14%).
У нас была своя Армения у порога. У нас була своя Вірменія біля порогу.
Достижение эпидемического порога возможно в течение 2-3 недель. Досягнення епідемічного порогу можливе протягом найближчих 2-3 тижнів.
4) точка безубыточности (порог рентабельности). 4) точка беззбитковості (поріг рентабельності).
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !