Exemples d'utilisation de "поручена" en russe avec la traduction "доручили"

<>
Снимать ленту поручили Дэвиду Сандбергу. Знімати стрічку доручили Девіду Сандбергу.
Досудебное расследование поручено Национальному антикоррупционному бюро. Досудове розслідування доручили Національному антикорупційному бюро.
Разработать новую башню поручили фирме "Крупп". Розробити нову башту доручили фірмі "Крупп".
Создание злодейки поручили аниматору Арту Бэббиту. Створення лиходійки доручили аніматор Арту Беббіту.
Депутаты поручили предприятию провести необходимые работы. Депутати доручили підприємству провести необхідні роботи.
Расследование гибели полицейских поручили Генеральной прокуратуре. Розслідування загибелі поліцейських доручили Генеральній прокуратурі.
Ее разработку поручили Н.Н. Юденичу. Її розробку доручили Н.Н. Юденичу.
Реставрацию собора поручили архитектору Герману Боллю. Реставрацію собору доручили архітектору Герману Болле.
Работы поручили сумскому архитектору Г. Шольцу. Роботи доручили сумському архітектору Г. Шольцу.
Поручили ухаживать за ними Анне Мамай. Доручили доглядати за ними Ганні Мамай.
Ему поручили реконструкцию городской резиденции императора - Хофбурга. Йому доручили реконструкцію міської резиденції імператора - Гофбург.
Разработать проект поручили архитектору Л. Н. Бенуа. Розробити проект доручили архітекторові Л. Н. Бенуа.
Вести онлайн-трансляцию мероприятия поручили Джастину Биберу. Вести онлайн-трансляцію заходу доручили Джастіну Бібері.
Расследование поручили следователю прокуратуры Мишину (В. Приёмыхов). Розслідування доручили слідчому прокуратури Мішину (В. Прийомихов).
Создание злодейки поручили аниматору Арту Бэббиту [32]. Створення лиходійки доручили аніматор Арту Беббіту [32].
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !