Exemples d'utilisation de "порядками" en russe

<>
Росло недовольство рабочих существующими порядками. Зростало невдоволення населення існуючими порядками.
Недовольство крестьянства феодальными порядками в стране. Незадоволення селянства феодальними порядками в країні.
Порядка действий по сигналам оповещения; порядок дій за сигналами оповіщення;
Особенности порядка сдачи крови донором. Особливості порядку здавання крові донором.
Всего ожидается порядка 15 спикеров. Всього очікується близько 15 спікерів.
За общественным порядком следили полицейские. За громадським порядком стежили правоохоронці.
Консументы 2 порядка (плотоядные, хищники); Консументи 2 порядки (м'ясоїдні, хижаки);
Определители второго и третьего порядков. Визначники 2-го та 3-го порядків.
изменение конституционного порядка насильническим путем; зміни конституційного ладу насильницьким шляхом;
Все это усиливало недовольство существующим порядком. Все це викликало незадоволення існуючими порядками.
В их боевых порядках все перемешалось. В їх бойових порядках усе перемішалося.
законом порядке безвестно отсутствующими или объявления умершими. встановленому законом порядку безвісно відсутніми чи померлими.
Август стремился укрепить традиционный социальный порядок. Август прагнув укріпити традиційний соціальний лад.
Детально о "порядке использования балов": Детально про "порядок використання балів":
возникают условные рефлексы высшего порядка. Це умовні рефлекси вищого порядку.
Порядка 80% террористов являются российскими наемниками. Близько 80% терористів є російськими найманцями.
Это состояние называется ближним порядком. Такий розподіл називають ближнім порядком.
Люди, социум, власть, порядки, традиции. Люди, соціум, влада, порядки, традиції.
класс (classis) - совокупность родственных порядков; Клас (classis) - група споріднених порядків;
Быстро шло разложение цехового порядка. Швидко йшло розкладання цехового ладу.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !