Exemples d'utilisation de "посвятила" en russe

<>
С 1968 г. целиком посвятила себя писательскому труду. Із 1968 року цілком присвятив себе письменницькій роботі.
Анна Барвинок посвятила себя мужу. Ганна Барвінок присвятила себе чоловікові.
Всю свою жизнь она посвятила благотворительности. Все своє життя вона займалась благодійністю.
Она посвятила свою жизнь поэтическому творчеству. Вона присвятила своє життя поетичній творчості.
32 года юбиляр посвятила преподавательской деятельности. 32 роки ювілярка присвятила викладацькій діяльності.
Оставив ансамбль, всю себя посвятила пению. Залишивши ансамбль, всю себе присвятила співу.
Цветаева посвятила Парнок цикл стихов "Подруга". Цвєтаєва присвятила Парнок цикл віршів "Подруга".
Больше 20 лет жизни посвятила журналистике. Більше 20 років життя присвятила журналістиці.
Посвятила преподавательской деятельности 37 лет своей жизни. Присвятила викладацькій діяльності 37 років свого життя.
2013 - 2014 годы посвятила живописи и литературному творчеству. 2013 - 2014 роки присвятила живопису й літературній творчості.
Она ушла из кино и посвятила себя своим детям. Після цього вона залишила кінематограф і присвятила себе родині.
Спектакль посвящен взрослой жизни волшебника. Спектакль присвячений дорослому життю чарівника.
Ряд исследований посвящен атмосферной оптике. Низка досліджень присвячена атмосферній оптиці.
памятные знаки, посвящённые юбилеям победы; Пам'ятні знаки, присвячені ювілеям перемоги;
Важнейшие труды посвятил также палеогеографии. Найважливіші праці присвятив також палеогеографії.
Третий этаж посвящён школе Кагью. Третій поверх присвячено школі Каг'ю.
Болельщики посвятили ему множество кричалок: Вболівальники присвятили йому безліч кричалок:
Большую часть жизни он посвятил музейному делу. Найбільшу частину свого життя присвятила музейній справі.
2350 + Дней, посвященных любимому делу 2350 + Днів, присвячених улюбленій справі
Здание посвящено Аполлону и музам. Джерело присвячене Аполлону і музам.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !