Exemples d'utilisation de "посланные" en russe

<>
· Скачивая файлы, посланные в виде ссылок · Завантажуючи файли, послані у вигляді посилань
Мятежники пошли на политическое убийство. Заколотники пішли на політичне вбивство.
На конюшне служить его послала. На стайні служити його послала.
Как послать сообщение всем друзьям Як послати повідомлення всім друзям
Навстречу ему был послан Су-27. Назустріч йому був посланий Су-27.
Есть два возможных способа послать работу: Є два можливих способи надіслати роботу:
Послал он играть в рожки Послав він грати в ріжки
В Сирию послан полководец Авидий Кассий. У Сирію послано полководця Авідія Кассія.
Последний послал в помощь Камбису 40 кораблей. Останній відрядив на допомогу Камбісу 40 кораблів.
После неё послали этапом в Сибирь. Після неї відправили етапом у Сибір.
Боб обнаруживает сообщение, посланное Алисой Карлу. Боб виявляє повідомлення, надіслане Алісою Карлу.
"Обращения будут подписаны и посланы сегодня... "Звернення будуть підписані та надіслані сьогодні...
Деньги пошли соратникам по партии. Гроші пішли соратникам по партії.
Судьба на долю ей послала! Доля на частку їй послала!
Послать уведомление о нарушении авторских прав! Послати повідомлення про порушення авторських прав!
Я знаю, ты мне послан богом, Я знаю, ти мені посланий богом,
Письменные работы нужно послать до 5 октября. Письмові роботи потрібно надіслати до 5 жовтня.
Богословское введение "", Бог послал Сына Своего. Богословське впровадження "", Бог послав Сина Свого.
На Крит было послано сорокатысячное войско. На Крит було послано сорокатисячне військо.
Дальше пошли доносы, в которых Далі пішли доноси, в яких
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !