Exemples d'utilisation de "после обеда" en russe

<>
После обеда здесь предвещается дождь. Після обіду тут передвіщається дощ.
И завтра тоже будем встречаться после обеда. І завтра теж будемо зустрічатися по обіді.
после обеда позаимствовали из Турции. після обіду запозичили з Туреччини.
А после обеда отправились в аэропорт Малаги. А після обіду відправилися до аеропорту Малаги.
После обеда по Донецку стреляли танки. Після обіду по Донецьку стріляли танки.
Снегопады должны прекратиться сегодня после обеда. Снігопад мають припинитися сьогодні після обіду.
5 июня после обеда авария была локализирована. 5 червня після обіду аварія була локалізована.
После обеда депутаты поработают в комитетах. Після обіду депутати працюватимуть у комітетах..
Но самое интересное происходило после обеда. Але саме цікаве сталося після обіду.
Федора распирало после сытного обеда. Федора розпирало після ситного обіду.
Организация кофе-перерывов, комплексных обеда, ужина, фуршета; Організація каво-перерв, комплексних обіду, вечері, фуршету;
Подпятники опять крепим после всего. Підп'ятники знову кріпимо після всього.
Потому что завтрака нет, обеда нет. Тому що сніданку немає, обіду немає.
Что будет с миром после апокалипсиса? Як виглядатиме наш світ після апокаліпсису?
Правила поведения во время поминального обеда Правила поведінки під час поминального обіду
Тестируйте программу после каждой замены параметра. Тестуйте програму після кожної заміни параметра.
Ужинала Мария-Антуанетта остатками от обеда. Вечеряла Марія-Антуанетта залишками від обіду.
После этого начался постепенный распад команды. Після цього почався поступовий розпад команди.
Ведущий производитель для облегченного обеда Круто... Провідний виробник для полегшеного обіду Круто...
После неоднократных неудачных попыток экстракорпорального оплодотворения. Після неодноразових невдалих спроб екстракорпорального запліднення.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !