Exemples d'utilisation de "после полудня" en russe

<>
2013 - "С вечера до полудня" Виктора Розова. 2013 - "З вечора до полудня" Віктора Розова.
Подпятники опять крепим после всего. Підп'ятники знову кріпимо після всього.
Ограничение будет действовать до полудня по местному времени. Протест повинен тривати до полудня за місцевим часом.
Что будет с миром после апокалипсиса? Як виглядатиме наш світ після апокаліпсису?
Обнаженный труп женщины обнаружили около полудня. Оголене тіло жінки виявили близько полудня.
Тестируйте программу после каждой замены параметра. Тестуйте програму після кожної заміни параметра.
Побоище продолжалось с полудня до вечера. Переговори тривали від полудня до вечора.
После этого начался постепенный распад команды. Після цього почався поступовий розпад команди.
Каким никогда не украшено небо полудня; Яким ніколи не прикрашене небо полудня;
После неоднократных неудачных попыток экстракорпорального оплодотворения. Після неодноразових невдалих спроб екстракорпорального запліднення.
После демобилизации связал себя с журналистикой. Після демобілізації пов'язав себе з журналістикою.
После этого диагностируется вторичный период. Після цього діагностується вторинний період.
После аншлюса Австрии эмигрировал в Австралию. Після аншлюсу Австрії емігрувала до Австралії.
После этого сигнал поступает на пульт. Після цього сигнал надходить на пульт.
После чего решила избавиться от мальчика. Після цього вирішила позбавитися від дочки.
Пресс-завтрак "100 дней после КМЭФ 2014" Прес-сніданок "100 днів після КМЕФ 2014"
После снятия брекетов производится установка ретейнера. Після зняття брекетів проводиться виготовлення ретейнера.
Две легенды тепло пообщались после матча. Дві легенди тепло поспілкувалися після матчу.
Эффект заметен после первого применения. Ефект помітний після першого застосування.
Обработка концов труб после газовой резки. Обробляння кінців труб після газового різання.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !