Exemples d'utilisation de "последний вздох" en russe

<>
Ни милый взгляд, ни вздох нескромный, Ні милий погляд, ні зітхання нескромне,
Петер Стёйвесант, последний голландский губернатор. Петер Стейвесант, останній голландський губернатор.
И томный жар и вздох нетерпеливый І томний жар і зітхання нетерплячий
Последний соединял военный Форштадт с крепостью. Останній з'єднував військовий форштадт з фортецею.
Вечерами над озером слышен вздох, Вечорами над озером чути зітхання,
Вышел последний трейлер фильма "Море соблазна". Вийшов останній трейлер фільму "Море спокуси".
То тяжкий вздох, то шепот важный, Те тяжке зітхання, то шепіт важливий,
последний сделал несколько набросков для портрета Козимы. останній зробив кілька начерків для портрета Козімии.
Ко мне дойдет твой вздох "люблю", До мене дійде твій подих "люблю",
Доверяю последний и единственный КВ. Довіряю останній і єдиний КВ.
Последний бейлик был вскоре аннексирован османами. Останній бейлик був незабаром анексований османами.
Последний царствовавший православный монарх в истории. Останній царював православний монарх в історії.
Хотя последний не имеет черт демиурга. Хоча останній не має рис деміурга.
Последний заявлял, что ее подкинули силовики. Останній заявляв, що її підкинули силовики.
Последний стал полноценным владельцем "канониров". Останній став повноцінним власником "канонірів".
В последний вошли песни, написанные Фивосом. До останнього увійшли пісні, написані Фівосом.
Последний, четвертый этаж (2 858,40 кв. М), пустует. Останній, четвертий поверх (2 858,40 кв. м), пустує.
Глава из очерка Руслана Гагкуева "Последний рыцарь. Глави з очерку Руслана Гагкуєва "Останній рицар.
Это последний из трёх паломнических праздников. Це останній з трьох паломницьких свят.
Последний кошевой атаман Запорожской Сечи (1762, 1765-1775). Останній кошовий отаман Запорозької Січі (1762, 1765-1775).
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !