Exemples d'utilisation de "последними" en russe

<>
Надеюсь, они будут не последними. Я сподіваюся вони будуть не останні.
"Я горжусь последними четырьмя годами. "Я пишаюся останніми чотирма роками.
Последними проголосуют жители Калининградской области. Останніми проголосували жителі Калінінградської області.
Это было предопределено последними событиями. Це було зумовлено останніми подіями.
Мы выходим последними из Мосгорсуда. Ми виходимо останніми з Мосміськсуду.
Морозы на Власия считались последними. Морози на Власія вважалися останніми.
Над последними должны располагаться декоративные арки. Над останніми мають розташовуватися декоративні арки.
Этими последними работами Ге остался недоволен. Цими останніми роботами Ге залишився незадоволений.
Последними чистятся ковры и моются полы. Останніми чистяться килими та миється підлога.
Последними творческими достижениями группы "САД" являются: Останніми творчими досягненнями групи "САД" є:
Родился под последними бомбежками Второй мировой. Народився під останніми бомбардуваннями Другої світової.
МИД России серьезно обеспокоено последними событиями. МЗС Росії серйозно стурбоване останніми подіями.
Построить ZIP архив с последними переводами. Створюйте ZIP архів з останніми перекладами.
В сезоне 2011 / 12 александрийцы финишировали последними. У сезоні 2011 / 12 олександрійці фінішували останніми.
Последними на ковер вышли борцы вольного стиля. Останніми на килим вийшли представники вільного стилю.
А последними хозяевами Мирского замка называются Святополк-Мирские (до 1939). Останніми власниками замку були Святополк-Мірські (до 1939 р.).
^ Цирк - последнее прибежище чистого искусства? Цирк - це останній притулок чистого мистецтва.
Последнее собрание беглецов было коротким. Останні збори втікачів були коротким.
Последнее извержение произошло в плейстоцене. Останнє підняття відбулось у плейстоцені.
"Вишневый сад" -- последнее произведение Чехова. "Вишневий сад" - остання п'єса Чехова.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !