Exemples d'utilisation de "послужить признаком" en russe

<>
Искрой может послужить что угодно " Іскрою може слугувати що завгодно "
Первым признаком прихода весны считали посвист сурка. Першими ознаками приходу весни вважався посвист байбака.
Иллюстрацией могут послужить такие данные. Ілюстрацією можуть послужити такі дані.
другим признаком подчиняемости может быть каталепсия. іншою ознакою підпорядкованості може бути каталепсія.
"Началом проверок могла послужить позиция по Украине" "Початком перевірок могла стати позиція щодо України"
Самой признаком у детей является метаболический ацидоз. Поширеною ознакою у дітей є метаболічний ацидоз.
Это должно послужить предостережением всем нам! Це повинно послужити пересторогою всім нам!
Это может быть признаком обширного заражения Це може бути ознакою великого зараження
Образцом может послужить следующее дело. Прикладом може служити наступний випадок.
Признаком дисбактериоза может быть недостаток витаминов. Ознакою дисбактеріозу може бути нестача вітамінів.
Причиной может послужить высокая цена, труднодоступность. Причиною може послужити висока ціна, важкодоступність.
Основным признаком Ш. является диссоциация психики. Основною ознакою Ш. є дисоціація психіки.
Примером может послужить композиция "Татьянин День". Прикладом може послужити композиція "Тетянин День".
их форма служит хорошим классификационным признаком. їх форма служить гарною класифікаційною ознакою.
Потребность в одобрении является признаком неуверенности. Потреба в схваленні є ознакою невпевненості.
Она является этнографической признаком украинского народа. Вона є етнографічною ознакою українського народу.
Главным признаком монополии является занятие монопольного положения. Головною ознакою монополій є посідання монопольного становища.
Боль не является хорошим признаком!; Біль не є доброю ознакою!;
Основным признаком моралите являлся аллегоризм. Головною ознакою мораліте є алегоризм.
Целесообразно их отразить с признаком дохода "160". Їх слід відобразити під ознакою доходу "160".
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !