Exemples d'utilisation de "послушать музыку" en russe

<>
Карла ("Венский вальс" на музыку Штраусов); Карла ("Віденський вальс" на музику Штраусів);
Послушать как звучит выхлоп Borla Послухати як звучить вихлоп Borla
Стриминговый сервис Deezer внедряет украинскую музыку. Стрімінговий сервіс Deezer впроваджує українську музику.
Исполнители которых можно послушать на РокРадио: Виконавці яких можна послухати на РокРадіо:
Слушать Trance музыку на радио, стили: Слухайте Trance музику на радіо, стилі:
Послушать "Реквием" Моцарта горожане пришли специально. Послухати "Реквієм" Моцарта городяни прийшли спеціально.
Фейнберг сочинял музыку с 11 лет. Фейнберг компонував музику з 11 років.
Послушать наиболее харизматичного исполнителя украинской сцены. Послухати найбільш харизматичного виконавця української сцени.
BestradioFM - слушайте музыку без проблем. BestradioFM - слухайте музику без проблем.
Можно было послушать поэтов: Пиндара, Симонида. Можна було послухати поетів: Піндара, Симоні-так.
музыку ко многим фильмам и театральным спектаклям. музику до багатьох фільмів та театральних вистав.
Полный стрим альбома можно послушать ниже. Повний стрім альбому можна послухати нижче.
Музыку к песне написал Игорь Николаев. Музику до пісні написав Ігор Ніколаєв.
Стоит только послушать его песню "Бабочки". Варто тільки послухати його пісню "Метелики".
Дюфур противопоставляет спектральную музыку серийной. Дюфур протиставляє спектральну музику серійній.
В костеле можно послушать концерты. В костелі можна послухати концерти.
Офелия ("Гамлет" на музыку Д. Шостаковича); Офелія ("Гамлет" на музику Д. Шостаковича);
Первый мини-альбом группы можно послушать здесь: Перший міні-альбом гурту можна послухати тут:
Его стихи, положенные на музыку, стали популярными. Його вірші, покладені на музику, досі популярні.
Послушать его приехали тысячи ливанцев. Послухати його приїхали тисячі ліванців.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !