Exemples d'utilisation de "поставить в неловкое положение" en russe

<>
свидетель должен поставить в расписке свою подпись; свідок повинен поставити в розписці свій підпис;
поставить в TECU с помощью вольтметра. поставити в TECU за допомогою вольтметра.
Одно неловкое движение - и вспыхнет огонь. Один незграбний рух - і спалахне вогонь.
Положение УНР усугублялось потерей боеспособности армии. Становище УНР ускладнювалося втратою боєздатності армії.
Поставить Сергея Гавриленко на ноги Поставити Сергія Гавриленка на ноги
Он позволяет закрепить положение ресниц. Він дозволяє закріпити положення вій.
может поставить фильтр должен охватывать 774. може поставити фільтр повинен охоплювати 774.
Среди гитлеровских фельдмаршалов Геринг занимает особое положение. Серед гітлерівських фельдмаршалів Герінг займав особливе положення.
Как поставить звезду в Одноклассниках? Як поставити зірку в Одноклассниках?
Каково систематическое положение современного человека? Яке систематичне положення сучасної людини?
Поставить галочку в поле "используйте промокод"; Поставити галочку в полі "використовуйте промокод";
Положение о Генеральном директоре (2013) Положення про Генерального директора (2013)
Брекеты - зачем они нужны, как поставить? Брекети - навіщо вони потрібні, як поставити?
КПГ перешла на нелегальное положение. КПН перейшла на нелегальне становище.
Можно поставить дополнительное место - современная раскладушка. Можна поставити додаткове місце - сучасна розкладачка.
Положение загрузного бункера горизонтальное горизонтальное горизонтальное Положення загрузного бункера горизонтальне горизонтальне горизонтальне
Как правильно поставить ударение в словах? Як правильно ставити наголос у словах?
Своё положение сохранил и при императоре Клавдии. Своє становище зберіг й за імператора Клавдія.
В конце письма поставить vale, В кінці листа поставити vale,
Исходное положение лежа, валик под ногами. Початкове положення лежачи, валик під ногами.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !