Exemples d'utilisation de "право совещательного голоса" en russe

<>
Почётные члены обладают правом совещательного голоса. Почесні члени мають право дорадчого голосу.
Голоса, поданные за коммунистов, были аннулированы. Голоси, подані за комуністів, були анульовані.
Аналогичное право имеют и испытательные лаборатории. Аналогічне право мають і випробувальні лабораторії.
Преподает сольное пение, постановку голоса. Викладає постановку голосу, сольний спів.
Но это право не только ВПО лишены. Але цього права не лише ВПО позбавлені.
220 народных мелодий записано с ее голоса. 220 народних мелодій записано з її голосу.
Мусульманское право: структура и основные институты. Мусульманське право: структура та основні інститути.
79 романсов для голоса с фортепиано; 79 романсів для голосу з фортепіано;
Москва заслужила право называться столицей России. Москва заслужила право називатися столицею Росії.
Хоровые произведения - Мужские голоса - Духовные (12) Хорові твори - Чоловічі голоси - Духовні (12)
Поздняков B.C. Право и внешняя торговля. Поздняков В.С. Право і зовнішня торгівля.
За кандидатуру Мангула были отданы 4 голоса. За кандидатуру Мангула було віддано 4 голоси.
Европейское право также защищает скорее статус-кво. Європейське право теж захищає радше статус-кво.
Диапазон голоса Оли Поляковой - 3 октавы. Діапазон голосу Олі Полякової - 3 октави.
Цусима получила монопольное право на японско-корейскую торговлю. Цусіма отримувала монопольне право на японсько-корейську торгівлю.
Эффекты для обработки голоса вокалиста Ефекти для обробки голосу вокаліста
Авторское право принадлежало Уильяму Диксону. Авторське право належало Вільяму Діксону.
Ольга Фреймут будет ведущей "Голоса страны" Ольга Фреймут - ведуча "Голос країни.
DARK.CIA.L NetworX оставляет за собой право: DARK.CIA.L NetworX залишає за собою право:
Дополнительные эффекты для обработки голоса вокалиста Додаткові ефекти для обробки голосу вокаліста
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !