Exemples d'utilisation de "правоотношение" en russe avec la traduction "правовідносини"

<>
Правоотношение Вещь (право) Имущество Блага Правовідносини Річ (право) Майно Блага
Правоотношение - это норма права в действии. Правовідносини - це норма права в дії.
Общие правоотношения именуются также общерегулятивными. Загальні правовідносини іменуються також общерегулятівного.
Различают регулятивные и охранительные правоотношения. Розрізняють регулятивні та охоронні правовідносини.
Бюджетные правоотношения - вид финансовых правоотношений. Бюджетні правовідносини - вид фінансово-правових відносин.
Регулятивные и охранительные гражданские правоотношения. Регулятивні та охоронні цивільні правовідносини.
Правоизменяющие факты изменяют существующие правоотношения. Правозмінюючг факти змінюють існуючі правовідносини.
Это так называемые абсолютные правоотношения. Це так звані абсолютні правовідносини.
Правоотношения всегда носят волевой характер. Правовідносини завжди мають вольовий характер.
Правоизменяющие факты изменяют финансовые правоотношения. Правозмінюючі факти змінюють існуючі правовідносини.
Абсолютные и относительные гражданские правоотношения. Абсолютні та відносні цивільні правовідносини.
Процедурные правоотношения продолжаются во времени. Процедурні правовідносини продовжуються в часі.
Активные и пассивные гражданские правоотношения. Активні та пасивні цивільні правовідносини.
посреднические банковские операции - расчетные правоотношения; посередницькі правовідносини - розрахункові банківські операції;
Процедурные правоотношения в сфере социального обеспечения. Процедурні правовідносини у сфері соціального забезпечення.
В норме дан идеальный образ правоотношения. У нормі дан ідеальний образ правовідносини.
Правоотношения содержат интеллектуальный и волевой элемент. Правовідносини мають інтелектуальний і вольовий елементи.
Потому правоотношения связывают с понятием правосознания. Тому правовідносини пов'язують з поняттям правосвідомості.
Социологический: исходная форма бытия права - правоотношения; Соціологічний: вихідна форма буття права - правовідносини;
Они манят за собой юрисдикционные правоотношения. Вони тягнуть за собою юрисдикційні правовідносини.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !