Exemples d'utilisation de "правосудия" en russe

<>
Но выглядит богиня правосудия необычно. Але виглядає богиня правосуддя незвично.
обеспечение доступного и справедливого правосудия; забезпечення справедливого і доступного судочинства;
проблемы восстановительного правосудия в Украине. проблеми відновного правосуддя в Україні.
Действующая украинская модель восстановительного правосудия Чинна українська модель відновного правосуддя
"Основы восстановительного правосудия" и другие. "Основи відновного правосуддя" та інші.
Редмонд должен бежать от правосудия. Редмонд змушений тікати від правосуддя.
* справедливость - сочетание доброты и правосудия; Справедливість - це поєднання доброти і правосуддя;
Криминологии и уголовного правосудия Исследования Кримінології та кримінального правосуддя Дослідження
Вы почувствуете всю силу правосудия. Ви відчуєте всю силу правосуддя.
Министр правосудия в кабинете Стамболова. Міністр правосуддя в кабінеті Стамболова.
Практически недосягаемы для органов правосудия. Практично недосяжні для органів правосуддя.
Иакова и огромный Дворец правосудия. Іакова і величезний Палац правосуддя.
Босс идеалом правосудия считает инквизицию. Бос ідеалом правосуддя вважає інквізицію.
Объясните, что означает сословность правосудия. Поясніть, що означає становість правосуддя.
Следует избегать избирательного, политически мотивированного правосудия. Слід уникати вибіркового, політично мотивованого правосуддя.
Вторая - обосновать необходимые законодательные изменения правосудия. Друга - обгрунтувати необхідні законодавчі зміни правосуддя.
а) осуществляют особое юрисдикционную деятельность - правосудия; а) здійснюють особливу юрисдикційну діяльність - правосуддя;
постепенно увеличивались ассигнования на осуществление правосудия; поступово збільшувалися асигнування на здійснення правосуддя;
• создание системы правосудия, дружественного к ребенку; • створення системи правосуддя, дружнього до дитини;
г) поддержание авторитета и непредубежденности правосудия. ґ) підтримання авторитету і неупередженості правосуддя.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !