Exemples d'utilisation de "практической" en russe avec la traduction "майже"

<>
Подкожные точки практически не заметны. Підшкірні точки майже не помітні.
Купить валюту было практически нереально. Купити валюту було майже нереально.
Но ее практически не слышно. Втім її майже не чутно.
Ранее практически повсеместно встречалась рысь. Раніше майже скрізь зустрічалася рись.
Крупные лесные звери практически не встречаются. Великі лісові звірі майже не зустрічаються.
В пределах Майнфрейма Хекс практически всемогуща. В межах Мейнфрейму Гекса майже всемогутня.
Советские войска практически не встретили сопротивления. Радянські війська майже не зустрічали опору.
Однако дебютная книга осталась практически незамеченной. Ця дебютна книжка залишилася майже непомітною.
Температура круглый год практически не меняется. Температура майже не змінюється протягом року.
Разбиты практически все скульптуры, разрушены помещения. Розбито майже усі скульптури, зруйновано приміщення.
Ветер на Байкале дует практически всегда. Вітер на Байкалі дме майже завжди.
Химический состав растения практически не изучен. Хімічний склад рослини майже не вивчений.
Практически все дети любят смотреть мультфильмы. Майже всі дітлахи люблять дивитися мультфільми.
Практически все они уехали за рубеж. Майже всі вони виїхали за кордон.
Такая погода продлится практически всю неделю. Подібною погода буде майже весь тиждень.
Практически все они умерли насильственной смертью. Майже всі вони померли насильницькою смертю.
Через гематоэнцефалический барьер практически не проникает. Крізь гематоенцефалічний бар'єр майже не проникає.
Черногория практически полностью покрыта первозданным лесом. Вони майже повністю вкриті первозданним лісом.
"Практически невозможно и ненужно, по моему мнению. "Майже неможливо й непотрібно, на мою думку.
Оливковое масло усваивается организмом практически на 100%. Соєва олія засвоюється організмом майже на 100%.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !