Exemples d'utilisation de "преданно" en russe

<>
Быть готовым преданно служить людям. Бути готовим віддано служити людям;
Всегда быть преданным своему делу. Завжди залишатися відданим своїй справі.
Как ветру предан дольный прах. Як вітром відданий дольний прах.
Они будут более заинтересованы, творческие, преданные ". Вони будуть більш зацікавлені, творчі, віддані ".
Гвардия была предана умирающему императору; Гвардія була віддана вмираючому імператору;
Добр, честен, полностью предан Химэ. Добрий, чесний, повністю відданих Хіме.
Суду были преданы 28 человек. До суду віддано 28 чоловік.
За преданную службу дружинники получали вознаграждение. За віддану службу дружинники отримували винагороду.
Я не предам свою мечту "... І не зраджу свою мрію ".
Преданного Максимуса приговорили к смерти. Відданого Максимуса засудили до смерті.
Местные жители являются преданными болельщиками "Колоса". Місцеві мешканці є відданими вболівальниками "Колоса".
Фактически белые были преданы своими покровителями. Фактично білі були зраджені своїми покровителями.
Японский хин является преданным другом. Японський хін є відданим другом.
Альфред Пенниуорт - преданный дворецкий Бэтмена. Альфред Пенніуорт - відданий дворецький Бетмена.
Мы преданы этому процессу ", - сказал президент. Ми віддані цьому процесу ", - сказав Президент.
Или вселенная на гибель предана? Або всесвіт на загибель віддана?
Нанять преданных разработчиков в Украина Найняти відданих розробників в Україна
Порошенко поблагодарил воинов за преданную службу. Порошенко подякував воїнам за віддану службу.
Кане-корсо станет малышу преданным другом. Кане-корсо стане малюкові відданим другом.
молодой, преданный своему делу инженер Бакур. молодий, відданий своїй справі інженер Бакур.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !