Beispiele für die Verwendung von "предвидел" im Russischen

<>
Преподобный Амфилохий предвидел свою кончину. Отець Амфілохій передбачив свою смерть.
Бломберг правильно предвидел характер будущей войны. Бльомберг правильно передбачав характер майбутньої війни.
предвидеть правовые последствия своего поведения. передбачати юридичні наслідки своєї поведінки.
"Я не могу предвидеть следующее. "Я не можу передбачити наступне.
Статья 187-8 Кодекса предвидит: Стаття 187-8 Кодексу передбачає:
предвидела исход этой фотосессии. передбачала результат цієї фотосесії.
Предвидеть, каково будет решение Верховного суда, невозможно. Тож спрогнозувати, яким буде рішення суду, неможливо.
Но неизбежный день уже предвижу я, - Але неминучий день вже передбачаю я, -
Способность предвидеть тенденции в бизнесе; Здатність передбачати тенденції в бізнесі;
Последствия такой позиции Трампа сложно предвидеть. Наслідки такої позиції Трампа складно передбачити.
Статья 186-5 Кодекса предвидит: Стаття 186-5 Кодексу передбачає:
Умение предвидеть и не упускать возможности Уміння передбачати та не упускати можливості
В зависимости от вины возможности предвидеть ущерб. Це залежить від вини можливості передбачити шкоду.
Процедура очищения пародонтальных карманов предвидит: Процедура очищення пародонтальних кишень передбачає:
Предприниматель должен уметь предвидеть, рассчитывать и оценивать. Підприємець має вміти передбачати, розраховувати й оцінювати.
Для эффективного управления мы должны обладать способностью предвидеть. Щоб ефективно управляти, ми повинні вміти передбачати.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.