Exemples d'utilisation de "предположить" en russe

<>
Можно предположить, что все было спланировано. Можна припустити, що все було сплановано.
Несложно предположить, чем ответит Украина. Нескладно передбачити, чим відповість Україна.
Можно лишь предположить, что она эльфийская. Можна лише припустити, що вона ельфійська.
Предположим, что ВНП России растет. Припустимо, що ВНП Росії росте.
Ли предположил, что Беллингем испугался мумии. Чі припустив, що Беллінгем злякався мумії.
Предположим, что вы пишете текстовый редактор. Припустімо, ви пишете програму текстового редактора.
Люди предположили, что вода чем-то отравлена. Люди припустили, що вода чимось отруєна.
Предположим, сериал начинается с семейного конфликта. Наприклад, серіал починається з сімейного конфлікту.
Предположите, каково значение этой битвы. Поміркуйте про історичне значення цієї битви.
Предположу, что около 50 грн. Припускаю, що близько 50 грн.
Предположим, что космические цивилизации существуют. Припустимо, що існують іншопланетні цивілізації.
Там предположили, что поставки могли быть незаконными. Він припустив, що поставки могли бути незаконними.
Предположим, что загрязнённость воздуха стабильна - 10 ПДК. Припустімо, що забрудненість повітря стабільна - 10 ГДК.
Предположим, вы - сантехник в Киеве. Припустимо, ви - сантехнік в Києві.
Предположим, что этот процесс копирует файлы. Припустимо, що цей процес копіює файли.
Предположим, что необходимо зашифровать биграмму OR. Припустимо, що необхідно зашифрувати біграму OR.
Предположим, что произошло сокращение совокупного спроса. Припустимо, що відбулося скорочення сукупного попиту.
Предположим, что автомобиль взят в аренду. Припустимо, що автомобіль узятий в оренду.
Предположим, вы поругались со своим работником. Припустимо, ви посварилися зі своїм працівником.
Предположим, что оклад равен 4000 грн. Припустимо, що оклад дорівнює 4000 грн.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !