Exemples d'utilisation de "председатель московской гордумы" en russe

<>
Соответствующее решение приняли сегодня депутаты Гордумы. Відповідне рішення прийняли сьогодні депутати облради.
Разделял взгляды московской лингвистической школы. Розділяв погляди московської лінгвістичної школи.
Председатель правления STADA AG, Клаудио Альбрехт. Голова правління STADA AG, Клаудіо Альбрехт.
1980 - Канада объявляет о бойкоте Московской Олимпиады. 1980 - Канада оголосила про бойкот московської Олімпіади.
Председатель Директории УНР (9 травня 1919 - 10 ноября 1920). Голова Директорії УНР (9 травня 1919 − 10 листопада 1920).
Разработчик ОКБ "Гидропресс" (г. Подольск Московской области). Розробник ОКБ "Гідропрес" (м. Подольськ Московської області).
председатель правления Думы - Виктор Аксючиц). голова правління Думи - Віктор Аксючиц).
Окончил Хабаровский филиал Московской юридической академии. Закінчив Хабаровську філію Московської юридичної академії.
заместитель, сопредседатель НРУ, председатель КНДС. заступник, співголова НРУ, голова КНДС.
Из дворян Московской губернии финляндского происхождения [1]; Із дворян Московської губернії фінляндського походження [1];
Ющенко Катерина Михайловна - Председатель Опекунского совета Ющенко Катерина Михайлівна - Голова Опікунської ради
Менделеево, Солнечногорский район Московской области); Менделєєве, Солнєчногорський район Московської області);
Лавринович Александр Антонович - председатель профсоюзного коммитета Лавринович Олександр Антонович - голова профспілкового комітету
Почетный гражданин города Люберцы Московской области. Почесний громадянин міста Люберці Московської області.
Председатель совета директоров "Южно-Уральской рудной компании". Голова ради директорів "Південно-Уральської рудної компанії".
"Из обер-офицерских детей Московской губернии". "З обер-офіцерських дітей Московської губернії".
С 10.2.1916 почетный председатель Георгиевского комитета. З 10.02.1916 почесний голова Георгіївського комітету.
Это районы: Бессарабской и Московской площадей; Це райони: Бесарабської та Московської площ;
Председатель Союза польских художниц (1917 - 1939). Голова Спілки польських художниць (1917 - 1939).
Шевчуку удалось договориться с московской студией; Шевчуку вдалося домовитися з московською студією;
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !