Exemples d'utilisation de "представило" en russe avec la traduction "представив"

<>
Правительство представило концепцию пенсионной реформы. Уряд представив концепцію пенсійної реформи.
Именно Нестеров представил Головина Врубелю. Саме Нестеров представив Головіна Врубелю.
Марчук представил "Белую книгу Украины" Марчук представив "Білу книгу України"
Nissan представил новый X-TRAIL Nissan представив новий X-TRAIL
Представил бы все прелести Натальи, Представив б всі принади Наталії,
Винский представил нового гендиректора "Укрзализныци" Вілкул представив нового гендиректора "Укрзалізниці"
Стив Джобс представил новый iPad. Стів Джобс представив новий iPad.
Фильм представил режиссер Сергей Лозница. Фільм представив режисер Сергій Лозниця.
Украину традиционно представил госконцерн "Укроборонпром". Україну традиційно представив держконцерн "Укроборонпром".
Он представил установки внешних куницы? Він представив установки зовнішніх куниці?
"Яндекс" представил навигацию для смартфонов "Яндекс" представив навігацію для смартфонів
Mercedes представил рестайлинговый B-Class. Mercedes представив рестайлінговий B-Class.
Пенор Ринпоче представил эту церемонию. Пенор Рінпоче представив цю церемонію.
Автоконцерн Daimler представил новый сверхмощный спорткар Автоконцерн Daimler представив новий надпотужний спорткар
Что нового Infomir представил на выставке? Що нового Infomir представив на виставці?
Представил программу депутат облсовета Юрий Демура. Представив програму депутат облради Юрій Демура.
В 1927 году Плечник представил эскиз. У 1927 році Плечник представив ескіз.
Вирастюк представил кременчужанам фильм "Иван Сила" Вірастюк представив кременчужанам фільм "Іван Сила"
Демпси представил новую Национальную военную стратегию. Демпсі представив нову Національну військову стратегію.
Документ представил Министр финансов Виктор Пинзенык. Документ представив Міністр фінансів Віктор Пинзеник.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !