Exemples d'utilisation de "представитель" en russe avec la traduction "представник"

<>
Представитель умбрийской школы позднего кватроченто. Представник умбрийской школи пізнього кватроченто.
Представитель Иерусалимского Патраирхата в Стамбуле. Представник Єрусалимського Патраірхата в Стамбулі.
Представитель, какого рынка Компания-Заказчик; Представник, якого ринку Компанія-Замовник;
Представитель литературного направления "Сервети-фюнун". Представник літературного напряму "Сервет-фюнун".
Представитель Минсельхоза от комментариев отказался. Представник Мінсільгоспу від коментарів відмовився.
Архитектор, яркий представитель эпохи эклектики. Архітектор, яскравий представник епохи еклектики.
Характерный представитель одесской живописной школы. Характерний представник одеської живописної школи.
Ресторан-музей - представитель карпатской архитектуры. Ресторан-музей - представник карпатської архітектури.
2) представитель высшей титулованной аристократии. 2) представник вищої титулованої аристократії.
Представитель Орлеанской ветви династии Бурбонов. Представник Орлеанської гілки династії Бурбонів.
Представитель шляхетского рода герба Лада. Представник шляхетського роду герба Лада.
Представитель Клуба долларовых миллионеров Vision Представник Клубу доларових мільйонерів Vision
Представитель шляхетского рода герба Помян. Представник шляхетського роду герба Помян.
Представитель Аостской ветви Савойского дома. Представник Аостської гілки Савойського дому.
Представитель старшего поколения французских просветителей. Представник старшого покоління французького Просвітництва.
Суслик - типичный представитель местной фауны Ховрах - типовий представник місцевої фауни
Единственный представитель рода патэков (Pataecus). Єдиний представник роду патеків (Pataecus).
Представитель научной школы человекосообразного образования. Представник наукової школи людиноцентричної освіти.
Обрезание делал представитель местной общины. Обрізання робив представник місцевої громади.
Представитель консервативного направления в неофашизме. Представник консервативного напрямку в неофашизмі.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !