Exemples d'utilisation de "предупредить" en russe

<>
предупредить риск осложнений или обострений; попередити ризик ускладнень або загострень;
предупредить возникновение аварий и инцидентов; попередження виникнення аварій та катастроф;
Предупредить корпоративные конфликты и рейдерство. Попередити корпоративні конфлікти та рейдерство.
Предупредить рак желудка одним выдохом! Попередити рак шлунка одним видихом!
Как предупредить менингит у детей Як попередити менінгіт у дітей
Как предупредить трещины на зубах Як попередити тріщини на зубах
Можно ли предупредить развитие геморроя? Чи можна попередити розвиток геморою?
Как предупредить фитофтору: профилактические мероприятия Як попередити фітофтори: профілактичні заходи
Токсоплазмоз легче предупредить, чем вылечить. Токсоплазмоз легше попередити, ніж вилікувати.
Как предупредить дифтерию у детей Як попередити дифтерію у дітей
Обещание улучшить Непрерывно и загрязнение Предупредить. Обіцянка поліпшити Безперервно і забруднення Попередити.
Предупредить пульпит поможет своевременное лечение кариеса. Попередити пульпіт допоможе своєчасне лікування карієсу.
Как предупредить заражение гриппом типа А / H1N1? Як попередити зараження грипом типу А / H1N1?
Предупредите прохожих о возможной опасности; попередити перехожих про можливу небезпеку;
Клиент предупрежден о следующих рисках: Клієнт попереджений про такі ризики:
Обо всем предупредили и позаботились. Про все попередили і подбали.
Крайне жесткие ", - самоуверенно предупредил он. Вкрай жорсткі ", - самовпевнено попередив він.
Геологическая служба предупредила об угрозе цунами. Геологічна служба опублікувала попередження про цунамі.
Ранее ГСЧС предупредила о чрезвычайной пожароопасности. Раніше ДСНС попередила про надзвичайну пожежонебезпеку.
Гоструда сначала предупредит, а потом оштрафует? Держпраці спочатку попередить, а потім штрафуватиме?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !