Beispiele für die Verwendung von "предшествует" im Russischen

<>
причина предшествует следствию во времени; причина передує слідству в часі;
Проведению откачки предшествует период подготовки. Проведенню відкачування передує період підготовки.
Первичный пиелонефрит часто предшествует камнеобразованию. Первинний пієлонефрит часто передує каменеутворення.
Собственно раскопкам предшествует археологическая разведка. Власне розкопкам передує археологічна розвідка.
Фольклорная сказка исторически предшествует литературной.. Фольклорна казка історично передує літературної..
Во времени причина всегда предшествует следствию. Причина в часі завжди передує наслідкам.
Проведению земляных работ предшествует геодезическая съемка; Проведенню земляних робіт передує геодезична зйомка;
Созданию каталогов предшествует библиографическое описание источника. Створенню каталогів передує бібліографічний опис джерела.
Обычно насморк предшествует последующему воспалению носоглотки. Зазвичай нежить передує подальшого запалення носоглотки.
Эта фреска композиционно предшествует эрмитажной картине; Ця фреска композиційно передує ермітажній картині;
хронологически "Доказательство смерти" предшествует "Планете страха". хронологічно "Доказ смерті" передує "Планеті страху".
Эпоха расцвета Карфагена предшествует возвышению Рима. Епоха розквіту Карфагена передує піднесенню Риму.
Появлению юридической ответственности предшествует неправомерное поведение. Появі юридичної відповідальності передує неправомірна поведінка.
Началу состязаний предшествует инициация и завтрак. Початку змагань передує ініціація і сніданок.
Но рукоделию предшествовала долгая процедура. Але рукоділлю передувала довга процедура.
Подписанию предшествовали несколько раундов переговоров. Підписанню передували кілька раундів переговорів.
Берлинскому конгрессу предшествовал ряд соглашений. Берлінському конгресу передував ряд угод.
"Установлению рекорда предшествовало много попыток. "Встановлення рекорду передувало багато спроб.
Прирост (в%) к предшествующему году: Приріст (у%) до попереднього року:
Часто консультации предшествуют официальным переговорам. Часто консультації передують офіційних переговорів.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.