Exemples d'utilisation de "предъявлению" en russe
студенты (по предъявлению студенческого билета) - 20 грн.
студенти (після пред'явлення студентського квитка) - 20 грн.
"предъявление - усвоение - проверка" (программированное обучение);
"пред'явлення - засвоєння - перевірка" (програмоване навчання);
Торговые места предоставляются при обязательном предъявлении арендатором:
Торговельні місця надаються при обов'язковому пред'явленні продавцем:
После он был отпущен без предъявления обвинений.
Потім його звільнили без висунення жодних обвинувачень.
Вынесение предупреждения сопровождается предъявлением жёлтой карточки.
Винесення попередження супроводжується пред'явленням жовтої картки.
Упразднены крайние сроки предъявления денежных требований.
Скасовано крайні строки пред'явлення грошових вимог.
c) полномочия требовать предъявления конфиденциальных документов;
с) повноваження вимагати пред'явлення конфіденційних документів;
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité