Exemples d'utilisation de "предъявлению" en russe

<>
студенты (по предъявлению студенческого билета) - 20 грн. студенти (після пред'явлення студентського квитка) - 20 грн.
Скидка предоставляется по предъявлению карточки. Знижка надається по пред'явленню картки.
"предъявление - усвоение - проверка" (программированное обучение); "пред'явлення - засвоєння - перевірка" (програмоване навчання);
копию паспорта с предъявлением оригинала; копію паспорта з пред'явленням оригіналу;
Торговые места предоставляются при обязательном предъявлении арендатором: Торговельні місця надаються при обов'язковому пред'явленні продавцем:
После он был отпущен без предъявления обвинений. Потім його звільнили без висунення жодних обвинувачень.
Тактика предъявления для опознания трупа. Тактика пред'явлення для впізнання трупа.
Вынесение предупреждения сопровождается предъявлением жёлтой карточки. Винесення попередження супроводжується пред'явленням жовтої картки.
После предъявления студенческого их отпускали. Після пред'явлення студентського їх відпускали.
Упразднены крайние сроки предъявления денежных требований. Скасовано крайні строки пред'явлення грошових вимог.
c) полномочия требовать предъявления конфиденциальных документов; с) повноваження вимагати пред'явлення конфіденційних документів;
Но Гитлер напал без предъявления ультиматума. Але Гітлер напав без пред'явлення ультиматуму.
б) во столько-то времени от предъявления. б) в стільки-то часу від пред'явлення;
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !