Exemples d'utilisation de "прекратилась" en russe avec la traduction "припинився"

<>
Письменная связь прекратилась в 1942. Зв'язок припинився у 1942 році.
Письменная связь прекратилась в 1944. Зв'язок припинився в 1944 році.
Связь прекратилась в декабре 1944 года. Зв'язок припинився в жовтні 1944 року.
В 17:20 стрельба временно прекратилась. О 17:20 вогонь тимчасово припинився.
На какое-то время течь прекратилась. На деякий час наступ припинився.
Письменная связь прекратилась 10 июля 1941 года. Зв'язок припинився з 10 липня 1941 року.
В 12.53 утечка газа из цистерны прекратилась. О 12.53 витік газу з цистерни припинився.
В тот же день прекратилась забастовка рабочих Киева. Того самого дня припинився страйк робітників Ки єва.
Практически прекратился приток молодых кадров. Практично припинився приток молодих кадрів.
приход этой благодати неожиданно прекратился. прихід цієї благодаті несподівано припинився.
С его смертью прекратился род. З їх смертю припинився рід.
К 1948 году вооружённое сопротивление прекратилось. До 1948 року збройний опір припинився.
Целые районы опустели, рост городов прекратился. Цілі райони спустіли, зростання міст припинився.
Прекратился ремонт каналов, уменьшилась производительность земли. Припинився ремонт каналів, зменшилася продуктивність землі.
После этого наступило затишье, обстрел прекратился. Після цього настало затишшя, обстріл припинився.
Бой постепенно ослабел и, наконец, прекратился. Бій поступово слабшав і, нарешті, припинився.
Затем шум, если таковой был, прекратился. Потім шум, якщо такий був, припинився.
Процесс конфискации и сжигания талмудов прекратился. Процес конфіскації і спалювання талмудів припинився.
ПБС - Утром 18 декабря снегопад прекратился ПБС - Вранці 18 грудня снігопад припинився
Подвоз хлеба из Африки также прекратился. Підвіз хліба з Африки також припинився.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !