Exemples d'utilisation de "прекращает" en russe avec la traduction "припиняє"

<>
Canonical прекращает финансирование дистрибутива Kubuntu Canonical припиняє фінансування дистрибутива Kubuntu
Капитуляция не прекращает состояния войны. Капітуляція не припиняє стану війни.
Лучано Спаллетти прекращает тренировать "Рому". Лучано Спаллетті припиняє тренувати "Рому".
Caterpillar прекращает отслеживать тренировки, ха... Caterpillar припиняє відстежувати тренування, ха...
Группа Eagles прекращает свое существование. Група Eagles припиняє своє існування.
Тень прекращает охоту и отпускает игрока. Тінь припиняє полювання і відпускає гравця.
Фонд Fedora прекращает своё существование - Компьюлента Фонд Fedora припиняє своє існування - Компьюлента
Компания Oracle прекращает выпуск дистрибутива OpenSolaris Компанія Oracle припиняє випуск дистрибутиву OpenSolaris
Пенсионный фонд оперативно прекращает выплаты "псевдопереселенцам" Пенсійний фонд оперативно припиняє виплати "псевдопереселенцям"
Платёжный процессор Stripe прекращает поддержку Bitcoin Платіжний процесор Stripe припиняє підтримку Bitcoin
Галицко-волынская государство прекращает свое существование. Галицько-волинська держава припиняє своє існування.
ФХ прекращает свою деятельность в случаях: ФГ припиняє свою діяльність у випадках:
Противник не прекращает применять тяжелое вооружение ". "Ворог не припиняє застосовувати важке озброєння.
При О. животное неподвижно, прекращает питаться; При О. тварина нерухомо, припиняє харчуватися;
Exxon Mobil прекращает добычу в Норвегии Exxon Mobil припиняє видобуток у Норвегії
Смарт-Холдинг прекращает финансирование футбольного клуба "Севастополь". Смарт-Холдинг припиняє фінансування футбольного клубу "Севастополь".
Когда задача выполнена, консорциум прекращает своё существование. Щойно це зроблено, консорціум припиняє своє існування.
По команде "Горшочек, не вари!" - прекращал. За командою "Горщик, не вари!" - припиняє.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !