Exemples d'utilisation de "премией" en russe avec la traduction "премією"

<>
литературной премией имени Юрия Яновского. літературною премією імені Юрія Яновського.
Первая женщина, награждённая премией Тьюринга. Перша жінка, нагороджена премією Тюрінга.
Её работы также отмечены Нобелевской премией. Її роботи також відзначені Нобелівською премією.
А через год - французской премией Медичи. А через рік - французькою премією Медичі.
Награждён Премией по теологии Зальцбургского университета. Нагороджений Премією з теології Зальцбурзького університету.
Биография Даля была отмечена Ломоносовской премией. Біографія Даля була відзначена Ломоносовської премією.
Награждён премией имени О. Гана (1965). Нагороджений премією імені О. Гана (1965).
За этой премией последовали и другие. За цією премією пішли й інші.
Вручается в рамках награждения премией "Небьюла". Вручається в рамках нагородження премією "Неб'юла".
Проекты "Интера" награждены премией "Телезвезда-2005" Проекти "Інтера" нагороджені премією "Телезірка-2005"
Наталья Синдеева с "Премией Рунета - 2013" Наталія Сіндєєва з "Премією Рунета - 2013"
Награждён премией Герберта Самуэля за терпимость. Нагороджений премією Герберта Самуеля за терпимість.
Журналисты издания трижды награждались Пулитцеровской премией. Журналісти видання тричі нагороджувалися Пуліцерівською премією.
Две последние книжки удостоены Шевченковской премией. Дві останні книжки відзначені Шевченківською премією.
Награждён Премией Тьюринга в 1999 году. Нагороджений Премією Тьюринга в 1999 році.
Её часто называют "малой Нобелевской премией". Часто її називають Малою Нобелівською премією (англ.
Церемония награждения "Премией МУЗ-ТВ 2016. Церемонія нагородження "Премією МУЗ-ТВ 2016.
Лучших комедийных актеров отметили премией "Эмми" Кращих комедійних акторів відзначили премією "Еммі"
Шевченковской премией его наградили уже посмертно. Шевченківською премією його нагородили вже посмертно.
Награждён премией "Общественная мысль" - Издательство РОССПЭН (2010). Нагороджений премією "Громадська думка" - Видавництво РОССПЕН (2010).
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !