Exemples d'utilisation de "преодолела" en russe

<>
Партия не преодолела проходной барьер. Партія не подолала прохідного бар'єру.
Она преодолела дистанцию за 1 минуту 17 секунд. Дистанцію вона пробігла за 1 хвилину 17 секунд.
Бразилия также преодолела чрезвычайную инфляцию. Бразилія також подолала надзвичайну інфляцію.
17 ноября Верховная Рада преодолела вето. 17 листопада Верховна Рада подолала вето.
Однако Ирландия еще не преодолела кризис. Однак Ірландія ще не подолала кризу.
Я преодолела свой страх, а Вы? Я подолала свій страх, а Ви?
Спортсменка преодолела дистанцию за 2: 09.07. Спортсменка подолала дистанцію за 2: 09.07.
Елизавета Брызгина преодолела дистанцию за 23,28. Єлизавета Бризгіна подолала дистанцію за 23,28.
Она преодолела дистанцию за 7,32 сек. Вона подолала дистанцію за 7,32 с.
За 20 лет Индонезия преодолела экономический кризис. За 20 років Індонезія подолала економічну кризу.
Она преодолела дистанцию за 53,13 секунды. Вона подолала дистанцію за 53.14 секунди.
21 августа Верховная Рада преодолела вето Президента. 21 серпня Верховна Рада подолала вето Президента.
Она преодолела дистанцию за 19 минут 56,9 секунды. Українка подолала дистанцію за 19 хвилин 56,9 секунди.
Как преодолеть "грешной жизни пустоту"? Як подолати "грішного життя порожнечу"?
Другие партии не преодолели семипроцентный барьер. Решта партій не подолали семивідсотковий бар'єр.
Всего он преодолел 840 верст. Всього він подолав 840 верст.
Можно ли преодолеть эти препятствия? Чи можна перебороти ці перешкоди?
Фискальная служба Донетчины: "Преодолеем коррупцию вместе!" Фіскальна служба Донеччини: "Подолаємо корупцію разом!"
Вместе мы преодолеем все невзгоды! Разом ми здолаємо усі негаразди!
Общественный проект "Преодолеем коррупцию вместе" Громадський проект "Поборемо корупцію разом"
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !