Exemples d'utilisation de "прерывали" en russe

<>
Более 3 млн молодых европейцев прерывали обучения. Більше 3 млн молодих європейців переривали навчання.
Их прерывает внезапное появление Эльвиры. Їх перериває раптова поява Ельвіри.
Нет причины прерывать учебный процесс. Немає причини переривати навчальний процес.
Девушки прерывают беременность достаточно часто. Дівчата переривають вагітність досить часто.
Оно прерывает широкий поток и образует узкий канал. Це припиняє широкий потік та утворює вузький канальний.
Врачи отказываются прерывать беременность по своим личным убеждениям. Жінка відмовляється перервати вагітність через свої релігійні переконання.
Их прерывает стук в дверь. Його перериває стукіт у двері.
Нику ужасно не хочется прерывать отпуск. Ніку страшенно не хочеться переривати відпустку.
Киара и Кову прерывают бой. Кіара і Кову переривають бій.
Битву прерывает Норо, забрав Аято. Битву перериває Норо, забравши Аято.
Так что не прерывать процесс первоначального. Так що не переривати процес первісного.
Очередная революционная демонстрация прерывает свидание друзей. Чергова революційна демонстрація перериває побачення друзів.
Часто из-за болей приходилось прерывать работу. Часто через болі доводилося переривати роботу.
Сергей прерывает его и убивает Ястреба. Сергій перериває його і вбиває Яструба.
Неожиданно ход заседания прерывает телефонный звонок. Несподівано хід засідання перериває телефонний дзвінок.
Тихая революция не прерывает размещения новых плотин. Тиха революція не перериває будівництво нових гребель.
Добавлено: Клавиша Esc прерывает экспорт в Excel. Додано: Клавіша Esc перериває експорт до Excel.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !