Exemples d'utilisation de "преследованием" en russe
Traductions:
tous60
переслідування40
переслідуванням11
переслідувань5
переслідуванню2
переслідуванні1
гонінь1
руководить уголовным преследованием и осуществлять его;
керувати кримінальним переслідуванням і здійснювати його;
Преследованием подвергались украинский язык и культура.
Переслідуванням піддавалися українська мова і культура.
"Батькивщина" назвала обвинения Генпрокуратуры политическим преследованием...
"Батьківщина" назвала звинувачення Генпрокуратури політичним переслідуванням...
Сам Одарыч назвал это политическим преследованием.
Сергій Рибалка назвав це політичним переслідуванням.
Это, по-видимому, связано с преследованием Фалуньгун.
Це, мабуть, пов'язано з переслідуванням Фалуньгун.
"Уголовное преследование наркозависимых в Украине.
"Кримінальне переслідування наркозалежних в Україні.
До революции неоднократно подвергался преследованиям.
До революції неодноразово піддавався переслідуванням.
Крымские жертвы политически мотивированных преследований
Кримські жертви політично мотивованих переслідувань
Сексуальные меньшинства также подвергаются преследованию.
Сексуальні меншини також піддаються переслідуванню.
В преследовании принимали участие 5 патрульных экипажей.
У переслідуванні брали участь п'ять патрульних екіпажів.
опасаясь преследований, перешла на нелегальное положение.
побоюючись гонінь, перейшла на нелегальне становище.
За открытую критику богатых подвергался преследованиям.
За відкриту критику багатіїв піддавався переслідуванням.
Подверглись преследованиям партии национальной буржуазии.
Зазнали переслідувань партії національної буржуазії.
сами женщины за проституцию преследованию не подвергались.
самі жінки переслідуванню через проституцію не піддавалися.
После подавления революции подвергался политическим преследованиям;
Після придушення революції піддавався політичним переслідуванням;
Вынужден скрываться от преследований в Казахстане.
Вимушений переховуватися від переслідувань у Казахстані.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité