Exemples d'utilisation de "при участии" en russe

<>
При участии Б. М. Великовского. За участю Б. М. Великовського.
При участии М. Т. Смурова. За участю М. Т. Смурова.
Совещание проходило при участии первого... Засідання відбулося за участю Першого...
При участии местного духовенства завершал заупокойные богослужения. За участі місцевого духовенства завершував заупокійні богослужіння.
Устраивается традиционный бал при участии известных личностей. Влаштовується традиційний бал за участю відомих особистостей.
Хенодезоксихолевая кислота при участии 7?-дегидроксилаз превращается в литохолевую. Хенодезоксихолева кислота за участю 7α-дегідроксилаз перетворюється на літохолеву.
Монографии, изданные ИГОС при участии сотрудников Института Монографії, видані ІГНС за участю співробітників Інституту
МОНмолодьспорт при участии общественных организаций инвалидов. МОНмолодьспорт за участю громадських організацій інвалідів.
Составлен при участии священника Сильвестра. Складено за участю священика Сильвестра.
Сделка прошла при участии российского "Внешэкономбанка". Угода пройшла за участю російського "Внєшекономбанку".
получение преимуществ при участии в тендерах; отримати переваги при участі в тендерах;
Разработана при участии детских стоматологов Розроблена за участю дитячих стоматологів
Сценарий: Наталья Шимборецкая при участии Елены Беленко Сценарій: Наталя Шимборецька за участю Олени Беленко
При участии М. Я. Гинзбурга. За участю М. Я. Гінзбурга.
Nobili сопровождает проекты при участии агросектора, включая: Nobili супроводжує проекти за участі агросектору, включаючи:
При участии в функциях управления различают информацию: За участю у функціях управління розрізняють інформацію:
Все вертолёты модернизированы при участии Eurocopter Singapore. Всі вертольоти модернізовані за участю Eurocopter Singapore.
Песня была записана при участии Ники Минаж. Пісня була записана за участі Нікі Мінаж.
При участии Диего Марадоны и Рамона Диаса. За участю Дієго Марадони і Рамона Діаса.
Разработана С. Московичи при участии других психологов. Розроблена С. Моськовичи за участю інших психологів.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !