Beispiele für die Verwendung von "приближаться значительно" im Russischen

<>
Это значительно осложняет подготовку диалога. Це значно ускладнює підготовку діалогу.
Не приближаться к горящим ёмкостям. Не наближатися до палаючих ємностей.
Благодаря этому выдержать потуги значительно легче. Завдяки цьому витримати потуги значно легше.
Местным жителям запрещено приближаться к побережью. Жінкам заборонено навіть наближатись до узбережжя.
Организационная структура компании была значительно скорректирована. Організаційна структура компанії була значно скоригована.
Приближаться к оборванному проводу ближе 8 метров. Наближатись до обірваних проводів ближче 8 метрів.
тон его речей опять значительно поднялся. тон його промов знову значно піднявся.
следовательно, решение должно также приближаться к нулю. звідси, розв'язок також повинен прямувати до нуля.
значительно отличаются от других дхармашастр; значно відрізняються від інших дхармашастр;
В начале 1944 года фронт стал быстро приближаться к городу. На початку 1944 році фронт все ближче наближався до села.
Украинцы значительно опередили ближайших преследователей. Українці значно випередили найближчих переслідувачів.
Значительно улучшила свой бизнес-английский. Значно покращила свій бізнес-англійський.
Значительно меньший размах имеет цветная металлургия. Значно менший розмах має кольорова металургія.
Значительно уступает по численности обыкновенному павлину. Значно поступається за чисельністю звичайному павичеві.
Искусственный интеллект противника был значительно доработан. Штучний інтелект противника було значно доопрацьовано.
Учения зачастую обходятся значительно дороже. Вчення часто обходяться значно дорожче.
Значительно усилили позиции европейские правые силы. Значно посилили позиції європейські праві сили.
К счастью, заказ цветов Киев значительно упростил. На щастя, замовлення квітів Київ значно спростив.
Архивы сегодня стали значительно доступнее. Архіви сьогодні стали значно доступніші.
Это значительно ускорит процесс продажи. Це суттєво прискорить процес продажу.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.