Exemples d'utilisation de "приблизилась" en russe

<>
Индия приблизилась к показателям России. Індія наблизилася до показників Росії.
Украина приблизилась к возвращению независимой церкви. Україна наблизилася до повернення незалежної церкви.
Украина приблизилась вплотную к ТОП-10. Україна впритул наблизилася до ТОП-10.
Команда Антонио Конте приблизилась к топ-3. Команда Антоніо Конте наблизилася до топ-3.
Российская техника приблизились к Украине. Російська техніка наблизилися до України.
"Реал" вплотную приблизился к "Барселоне" "Реал" впритул наблизився до "Барселони"
Приблизившись к врагу, Галлер крикнул по-немецки: Наблизившись до ворога, Галлер крикнув по-німецьки:
Оно вплотную приблизилось к точке невозврата. Воно впритул наблизилося до точки неповернення.
Думаю, что в ближайшие месяцы приблизимся непосредственно ". Думаю, що протягом найближчих місяців наблизимося безпосередньо ".
13 мая "Атлантис" приблизится к телескопу "Хаббл". 13 травня "Атлантіс" наблизиться до телескопа "Хаббл".
Стороны не приблизились к прекращению насилия. Сторони не наблизилися до припинення насильства.
Вскоре колхоз приблизился к довоенным показателям. Незабаром колгосп наблизився до довоєнних показників.
"Мы уже приблизились к созданию антикоррупционного суда. "Ми максимально наблизилися до створення Антикорупційного суду.
Осенью 1941 года фронт приблизился к Керчи. Восени 1941 року фронт наблизився до Керчі.
Мы приблизились к показателю 50 на 50. Ми наблизилися до показника 50 на 50.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !