Exemples d'utilisation de "приветственное обращение" en russe

<>
обращение к традициям и обычаям. звернення до традицій та звичаїв.
Приветственное слово участникам научно-практического семинара Вітальне слово учасникам науково-практичного семінару
Потому что налицо обращение митрополита Онуфрия. Тому що є звернення митрополита Онуфрія.
Приветственное слово организаторов, партнеров мероприятия Вітальне слово організаторів, партнерів заходу
Введена в наличное обращение в 1885 году. Введена в готівковий обіг в 1885 році.
Открытое обращение гражданина Украины Пешко А.В. Відкрите звернення громадянина України Пешка А.В.
Это спровоцировало обращение к цвету и размеру. Це спровокувало звернення до кольору й розміру.
Обращение Главы Совета директоров: Agroholding Avangard Звернення Голови Ради директорів: Agroholding Avangard
обслуживает товарное обращение за помощью кредита; обслуговує товарний обіг за допомогою кредиту;
Реакция Генпрокуратуры на это обращение неизвестна. Реакція прокуратури на це звернення невідома.
НБУ ввел в обращение монету "Архистратиг Михаил" НБУ ввів в обіг монету "Архистратиг Михаїл"
Благодарим Вас за обращение Western Union Италии. Дякуємо вам за звернення Western Union Італії.
На обращение отреагировали лишь украинские греко-католики. На звернення відреагували лише українські греко-католики.
Обращение к психиатру - обоснованное решение. Звернення до психіатра - обгрунтоване рішення.
обращение приватизационных бумаг и компенсационных сертификатов; обіг приватизаційних паперів і компенсаційних сертифікатів;
Введены в обращение бумажные деньги (1768) ассигнации. Введені в обіг паперові гроші (1768) асигнації.
Обращение в стихах к Платону Щукину. Звернення в віршах до Платону Щукін.
канализация, обращение с отходами "; каналізація, поводження з відходами ";
СЕКУЛЯРИЗАЦИЯ, обращение церковной собственности в светскую. СЕКУЛЯРИЗАЦІЯ, звернення церковної власності на світську.
Судоходство & Обращение не подлежит возмещению Судноплавство & Звернення не підлягає відшкодуванню
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !