Exemples d'utilisation de "привилегированных" en russe

<>
где НПП - номинальная стоимость привилегированных акций. де НВП - номінальна вартість привілейованих акцій.
Привилегированных акций банк не выпускал. Привілейовані акції Банком не випускаються.
распространение привилегированных акций (открытая форма подписки); поширення привілейованих акцій (відкрита форма підписки);
Stellar отказалась от института привилегированных участников. Stellar відмовилася від інституту привілейованих учасників.
Квалификация простого и привилегированных составов убийств............................... Кваліфікація простого і привілейованих складів вбивств...............................
998 привилегированных акций номиналом 1 руб. каждая. 910 привілейованих акцій номіналом 1 руб. кожна.
Привилегированные акции бывают таких видов: Привілейовані акції бувають таких видів:
долевые (паевые) - привилегированные и обыкновенные акции; пайових (дольових) - звичайних і привілейованих акцій;
Привилегированная карта MasterCard класса World Привілейована картка MasterCard класу World
Он получил привилегированное положение резервной валюты. Він отримав привілейоване становище резервної валюти.
Скрывает, что он из привилегированной семьи. Приховує, що він з привілейованої сім'ї.
Различают обычные акции и привилегированные. Розрізняють звичайні і привілейовані акції.
Защита учетных данных и привилегированный доступ Захист облікових даних та привілейований доступ
Другим привилегированным сословием являлось духовенство. Іншим привілейованим класом було духовенство.
Учился в привилегированном Петербургском пажеском корпусе. Навчався у привілейованому Петербурзькому пажеському корпусі.
Акций могут быть обычными и привилегированными. Акції можуть бути звичайними та привілейованими.
Могут также выпускать привилегированные акции. Можуть також випускати привілейовані акції.
Дворянство - привилегированное общественное сословие, землевладельцы. Дворянство - привілейована верства суспільства, землевласники.
Привилегированное положение заняла партийно-бюрократическая элита. Привілейоване становище зайняла партійно-бюрократична еліта.
Отрицание элиты как единой привилегированной группы. Заперечення еліти як єдиної привілейованої групи.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !