Exemples d'utilisation de "признанию" en russe avec la traduction "визнання"

<>
Путь к признанию был нелегким. Шлях до визнання був нелегким...
"Золотая Фортуна" - путь к международному признанию! "Золота Фортуна" - шлях до міжнародного визнання!
Дорога к признанию была крайне нелегкой. Шлях до визнання не був легким.
Это принесло писателю мировое признание. Це принесло письменнику світове визнання.
Признание советских притязаний на Кенигсберг. визнання радянських претензій на Кенігсберг;
признание статуса местностей как курортов; визнання статусу місцевостей як курортів;
1998 - Обладатель титула "Всенародное признание". 1998 - Володар титулу "Всенародне визнання".
Признание Речью Посполитой автономии Украины. Визнання Річчю Посполитою автономії України.
Международное признание и аккредитация ГЦСИ Міжнародне визнання та акредитація ГЦСІ
Лишение отцовских прав, признание отцовства Позбавлення батьківських прав, визнання батьківства
2) признание приоритетным источником обычая. 2) визнання пріоритетним джерелом звичаю.
признание инвестиционного фонда несостоятельным (банкротом); визнання інвестиційного фонду неспроможним (банкрутом);
признание обжалуемого действия (решения) незаконным; визнання оскаржуваного дії (рішення) незаконним;
4) признание адвоката безвестно отсутствующим; 2) визнання адвоката безвісно відсутнім;
Признание девушке в своих чувствах; Визнання дівчині в своїх почуттях;
Таковое признание совершенно смутило меня. Таке визнання абсолютно збентежило мене.
признание фермерского хозяйства неплатежеспособным (банкротом); визнання фермерського господарства неплатоспроможним (банкрутом);
признание недействительной реорганизации юридического лица; визнання недійсною реорганізації юридичної особи;
признание мира целостным и неделимым; Визнання світу цілісним і неподільним;
В биологии получила признание генетика. У біології отримала визнання генетика.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !