Exemples d'utilisation de "признаться" en russe avec la traduction "визнаються"

<>
Все такие договоры признаются действительными. Всі такі договори визнаються дійсними.
Суммы созданных обеспечений признаются расходами. Суми створених забезпечень визнаються витратами;
Не признаются патентоспособными: научные открытия; Не визнаються патентоспроможними: наукові відкриття;
Какие объекты не признаются изобретениями? Які об'єкти не визнаються винаходами?
Уполномоченными адресами электронной почты Сторон признаются: Уповноваженими адресами електронної пошти Сторін визнаються:
Эти акты признаются незаконными и преступными. Такі дії визнаються незаконними та злочинними.
Российской Федерации признаются политическое многообразие, многопартийность. У РФ визнаються політичне різноманіття, багатопартійність.
признаются в Украине наивысшей социальной ценностью ". визнаються в Україні найвищою соціальною цінністю ".
Признаются ли такие хозяйственные операции контролируемыми? Чи визнаються такі господарські операції контрольованими?
Но благотворительными признаются не все цели. Але благодійними визнаються не всі цілі.
Заключенные ими договоры обычно признаются недействительными. Ув'язнені ними договори зазвичай визнаються недійсними.
39.2.1.1 НК, признаются неконтролируемыми. 39.2.1.1 ПК, визнаються неконтрольованими.
Перечень хозяйственных операций, признаются контролируемыми, установлен пп. Перелік господарських операцій, які визнаються контрольованими, встановлено п.п.
XBOX 360 и PS3 контроллеры также признаются. XBOX 360 і PS3 контролери також визнаються.
14.1.257 НКУ, безвозвратной финансовой помощью признаются: 14.1.257 ПКУ, безповоротною фінансовою допомогою визнаються:
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !