Exemples d'utilisation de "признать" en russe avec la traduction "визнані"

<>
Полученные же таким образом доказательства следовало бы признать недопустимыми. Як наслідок, такі докази мають бути визнані недопустимими.
Теперь они признанные миром рекламисты. Тепер вони визнані світом рекламісти.
признанным недееспособным вследствие психического расстройства; визнані недієздатними внаслідок психічних захворювань;
Были признаны избранными 44 депутата. Були визнані обраними 44 депутата.
Пока спутники не признаны потерянными. Поки супутники не визнані втраченими.
Оба запуска были признаны удачными. Обидва запуску були визнані вдалими.
Дешевыми моделями признаны электрические устройства. Дешевими моделями визнані електричні пристрої.
Мобильные башни были признаны устаревшими. Мобільні вежі були визнані застарілими.
Сепараторы САД признаны в Англии Сепаратори САД визнані в Англії
Испорченные бюллетени будут признаны недействительными. Зіпсовані бюлетені будуть визнані недійсними.
Два бюллетеня были признаны недействительными. Два бюлетені були визнані недійсними.
родители которого признаны судом недееспособными; батьки якого визнані судом недієздатними;
Это вынужденные меры, признанные международной практикой. Це вимушені заходи, визнані міжнародною практикою.
Рейтинговые агентства, официально признанные в США: Рейтингові агентства, офіційно визнані у США:
· общие принципы права, признанные цивилизованными нациями; • загальні принципи права, визнані цивілізованими націями;
Еще 500 человек признано судом потерпевшими. Ще 500 осіб визнані судом потерпілими.
Наихудшими формами эксплуатации труда детей признаны: Найгіршими формами експлуатації праці дітей визнані:
Основатели The Pirate Bay признаны виновными Засновники The Pirate Bay визнані винними
Остальные погребения фараонов были признаны ненарушенными. Решта поховань фараонів були визнані непорушеними.
дары любви были признаны и приветствуются. дари любові були визнані і вітаються.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !