Exemples d'utilisation de "призываем" en russe

<>
Мы призываем Россию не препятствовать этому судоходству. США закликають Росію не перешкоджати цьому судноплавству.
Мы призываем всех быть реалистами. Ми закликаємо усіх бути реалістами.
"Мы призываем хунту остановить насилие. "Ми закликаємо хунту зупинити насильство.
"Мы призываем всех к единению. "Ми закликаємо всіх до єднання.
Призываем на всех Божье благословение! Закликаємо на всіх Боже благословення!
Вы призываем консультировать по-испански? Ви закликаємо консультувати по-іспанськи?
"Призываем граждан Украины быть внимательными.. "Закликаємо громадян України бути уважними..
"Мы призываем ОРДО немедленно освободить заложника. "Ми закликаємо ОРДО негайно звільнити заручника!
Мы призываем к спокойствию и сдержанности. Ми закликаємо до спокою і стриманості.
"Мы призываем людей проводить акцию бессрочно. "Ми закликаємо людей проводити акцію безстроково.
"Мы призываем разоружиться незаконные вооруженные формирования. "Ми закликаємо роззброїтися незаконні збройні формування.
Мы призываем всех к такому воссоединению. Ми закликаємо всіх до такого воз'єднання.
"Мы призываем Россию последовать этому примеру. "Ми закликаємо Росію наслідувати цей приклад.
Призываем водителей быть сознательными и ответственными! Закликаємо водіїв бути свідомими та відповідальними!
Мы призываем Россию снять эти обвинения ", - подчеркнул Камиан. Ми закликаємо Росію припинити таку практику ", - заявив Каміан.
Женщина-судья призывает к ответственности. Жінка-суддя закликає до відповідальності.
Полицейские призывают граждан к благоразумию. Поліцейські закликають громадян до розсудливості.
Призываю всех не заниматься самолечением. Закликаємо всіх не займатись самолікуванням.
Швеция призывает Украину ратифицировать Стамбульскую конвенцию. ЄС закликав Україну ратифікувати Стамбульську конвенцію.
Призываю всех жителей Угледара к спокойствию. Закликаю всіх мешканців Вугледара до спокою.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !