Exemples d'utilisation de "призывает" en russe avec la traduction "закликає"

<>
Женщина-судья призывает к ответственности. Жінка-суддя закликає до відповідальності.
Он призывает на помощь саксов. Він закликає на допомогу саксів.
Азучена в отчаянии призывает Манрико. Азучена в розпачі закликає Манріко.
Amnesty International призывает власти Узбекистана: Amnesty International закликає владу України:
Чиполлино призывает сопротивляться творящемуся беззаконию. Чиполліно закликає чинити опір беззаконню.
Музыки гром не призывает нас, Музики грім не закликає нас,
Parity призывает к хардфорку Ethereum Parity закликає до хардфорку Ethereum
Грузинская оппозиция призывает посадить Горби Грузинська опозиція закликає посадити Горбі
Эксперт призывает американцев готовиться к кибервойне Експерт закликає американців готуватися до кібервійна
Он призывает пленных гладиаторов к восстанию. Він закликає полонених гладіаторів до повстання.
Осуждает экстремизм, призывает граждан сохранять спокойствие. Засуджує екстремізм, закликає громадян зберігати спокій.
К этому её призывает прогностическая функция. До цього її закликає прогностична функція.
Он призывает не недооценивать уровень недовольства. Він закликає не недооцінювати рівень невдоволення.
Пашинян призывает республиканцев поддержать его кандидатуру. Пашинян закликає республіканців підтримати його кандидатуру.
Грузия призывает мир называть ее "Джорджией" Грузія закликає світ називати її "Джорджією"
ААУ призывает правоохранителей прекратить преследование адвокатов ААУ закликає правоохоронців припинити переслідування адвокатів
Samsung призывает всех из них ATIV. Samsung закликає всіх з них ATIV.
Parity призывает к хардфорку Ethereum - Gesellberg Parity закликає до хардфорку Ethereum - Gesellberg
Жириновский призывает снять телесериал про Думу Жириновський закликає зняти телесеріал про Думу
финальный хор призывает быть терпимее к злу. фінальний хор закликає бути терпимішими до зла.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !