Exemples d'utilisation de "прима мариинского театра" en russe
Реконструкция Мариинского дворца (зал приемов, 1980).
Реконструкція Маріїнського палацу (зал прийомів, 1980).
Артем Прима финишировал 40-м, Сергей Семенов - 46-м.
Артем Прима фінішував 40-м, Сергій Семенов - 46-м.
Второй столичный проект-долгострой - реставрация Мариинского дворца.
Другий столичний проект-довгобуд - реставрація Маріїнського палацу.
Лучший результат среди украинцев показал Артем Прима.
Найкращий результат серед українців показав Артем Прима.
художественным руководителем театра становится Г.В. Фортус.
художнім керівником театру стає Г.В. Фортус.
Пять лет длилось строительство Мариинского дворца.
П'ять років тривало будівництво Маріїнського палацу.
Полюбоваться тут можно и руинами римского театра.
Тут можна і помилуватися руїнами римського театру.
Афиша Запорожского областного театра юного зрителя
Афіша Запорізького обласного театру юного глядача
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité